Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Portrait of a Belgian Painter"Corneille" means "a little crow"in French, a species that prefersall kind of towers as abode.Thus he whose title is "Maestro"should be content that he occursto live...
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Interesting little character study, Crispin. And what a character, huh? Someone you know?Sorry, I don't understand the significance of the first two tercets, or the eyes/nose/ears thing. No water from...
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Hi Dutch:I don't know much about this Dutch painter. But, of course, if you've lived in Greenwich Village, as I have, one knows a guy just like that. To me he was a great character and friend.Explain...
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Hi Mary,Great to see you liked this.I sure wish I knew this man personally!Yeah, the first two tercets are cryptic. I just felt like it since his paintings, for all their naivety, are rather cryptic....
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Hi Jerry,Thanks!This sonnet's meter is Iambic Tetrameter: 4 feet per line instead of the usual 5. ("Tetra" means "four" in Greek.)Regards, Crispin
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Nice one Crispin! And thus whose title is "Maestro"Have a think about this line... it could go a couple of ways to help the iffy grammar:And he whose title is "Maestro"Thus he whose title is...
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Hi Jude,Thanks! I've rewritten the two lines in question!New version:"Thus he whose title is "Maestro"lives up as to an ancient curseembedded in genetic code!"Former version:"And thus whose title is...
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
DUTCH-Had problems following the second tercet. "Maestro" Corneille resides as though a crow himself as if by curse ensconsed in towers by his codeI know that the above is not an improvement, but is...
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Thanx, Andrew! I've revised!New version:"Thus he whose title is "Maestro"should be content that he occursto live according to this code!For sure he's still a happy chap, --"Former version:"Thus he...
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
I have not heard of Corneille, but after reading this sonnet, I feel that I am much more informed about him. The structure is well suited for the topic, and iambs are in place. This is an interesting...
View ArticleRe: Portrait of a Belgian Painter ~ Revision 2
Duh!Sorry, Andrew: Thanks for letting me know!Greetings, Crispin
View Article
More Pages to Explore .....